大學(xué)英語四級(jí)100條閱讀難句-sentence 66
66. In fact, New York‘s municipal water for more than a century was called the champagne of tap water and until recently considered among the best in the world in terms of both taste and purity. (06.12 Passage 1)
分析主干:New York’s municipal water was called the champagne and considered the best
本句是復(fù)合謂語句,由and 并列連接兩個(gè)謂語動(dòng)詞。the champagne 是主語補(bǔ)足語,in terms of...表示“從......角度而言”。
譯文:實(shí)際上,紐約市的自來水曾有100 多年被人們稱為“自來水中的香檳”,并且從味道和純度來看,直到近還被認(rèn)為是世界上的用水之一。
點(diǎn)擊進(jìn)入英語四級(jí)網(wǎng)校,免費(fèi)試聽高清課程>>
相關(guān)推薦
課程免費(fèi)試聽
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
熱點(diǎn)專題
????0??????
????????????????