2014年12月英語四級(jí)考試點(diǎn)評(píng)及2015年備考指導(dǎo)
2014年12月的英語四六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,而備考2015研究生考試的同學(xué)還不能完全放松,需要踏實(shí)備考,迎接幾天后的考研大戰(zhàn)。任何考試,在結(jié)束之后,我們只有學(xué)會(huì)總結(jié)不足,才能更堅(jiān)定地前行。那接下來我們一起回顧下四六級(jí)考試涉及到的相關(guān)知識(shí)點(diǎn),看從中可以得到哪些啟發(fā)?
比如,四級(jí)真題翻譯題目中出現(xiàn)的一些表達(dá),“瀕危物種”,“面臨威脅”,“日漸流行”,“探索好奇心”等,大家平時(shí)如果在詞匯的積累上沒有予以足夠重視的話,很可能這個(gè)時(shí)候會(huì)出現(xiàn)捉襟見肘的狀況。實(shí)際上,這些表達(dá)都屬于非常基礎(chǔ)的知識(shí)點(diǎn)。“日漸流行”用英文表達(dá)簡(jiǎn)單的可以說 “be more and more popular”,如果讓表達(dá)進(jìn)一步升級(jí)的話,還可以表述為“be increasingly popular”,那“流行”除了popular之外的,可以用另外一個(gè)核心詞prevalent來替換, 除此之外,如果我們了解英語中在表述時(shí)多名詞的話,還可以表述為“the increasing popularity”。這樣一來,只要我們基礎(chǔ)扎實(shí)的話,“日漸流行”用上面四種表述都是可以拿到分?jǐn)?shù)的。同時(shí)這也是四六級(jí)翻譯比考研翻譯容易的地方之所在,同一個(gè)說法,可以用不同的表達(dá)來呈現(xiàn),而碩士研究生考試,要求的則是英譯漢,如果這個(gè)單詞不認(rèn)識(shí),只能根據(jù)已有的構(gòu)詞法或上下文去推。
再比如“很多年輕人想要通過旅行體驗(yàn)不同的文化、豐富知識(shí)、擴(kuò)展視野。”這個(gè)句子里有多處動(dòng)詞“體驗(yàn),豐富,擴(kuò)展”,如何正確翻譯?這里需要了解中英文文化間的差異,中文多動(dòng)詞,英文多名詞。要將一個(gè)出現(xiàn)了多處動(dòng) 詞的中文句子轉(zhuǎn)譯為英文,就涉及到很重要的語法知識(shí),即非謂語動(dòng)詞的用法(現(xiàn)在分詞作伴隨狀語)。
因此,通過四六級(jí)考試,我們可以發(fā)現(xiàn),夯實(shí)基礎(chǔ)對(duì)于學(xué)習(xí)英語是至關(guān)重要的,就是要把基礎(chǔ)打得扎扎實(shí)實(shí)才可以從容應(yīng)對(duì)。有同學(xué)認(rèn)為,掌握些技巧也可以拿到很高的分?jǐn)?shù),實(shí)際上,老師想告訴大家的是任何凌駕于基礎(chǔ)之上的技巧都是浮云。因此,勢(shì)必要求備考2015年四六級(jí)考試的小伙伴們要從基礎(chǔ)抓起,背誦詞匯,學(xué)習(xí)語法知識(shí)。在基礎(chǔ)打扎實(shí)的情況下,掌握一定的做題技巧,有如錦上添花。
成績(jī)查詢:2014年12月英語四級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間
考試報(bào)考:2015年英語四級(jí)考試時(shí)間
2015年英語四級(jí)網(wǎng)校VIP班級(jí)震撼開課,老師課程,不過免費(fèi)重學(xué)!點(diǎn)擊試聽!
考試交流區(qū):新浪微博 | 微信:cet-233 | QQ群:262344012
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |