>">

公交车短裙挺进太深了h女友,国产亚洲精品久久777777,亚洲成色www久久网站夜月,日韩人妻无码精品一区二区三区

233??У- ????????????

????
您現在的位置:233網校 >> 英語四級考試 >> 英語四級題庫 >> 全真模擬考場 >> 模擬試題 >> 文章內容

2013年12月英語四級改革新題型模擬題及答案(一)

導讀: 2013年12月考次起,全國大學英語四、六級考試委員會將對四、六級考試的試卷結構和測試題型作局部調整。此次改革主要涉及聽力、閱讀和翻譯三個部分。詳細>>

  Part Ⅳ Translation

  參考答案
  Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. Besides the popular poultry and meat, people
  cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “ 1 ” new year cake .
  難點精析
  ■ 1.中國的傳統節慶膳食:翻譯為Traditional Chinese holiday meals,其中“節慶膳食”直接譯為holiday meals , 即可,翻譯時注意“中國的”和“傳統”的順序。
  2.紀念:翻譯為介詞短語in memory of,修飾前面的a day。
  ■ 3.賽龍舟:翻譯為hold dragon boat races,其中hold意為“舉行”,“舉行龍舟比賽”即“賽龍舟”。
  4.觀賞滿月:“滿月”即fMlmoon,此處的“觀賞”可以譯為viewing,也可以用enjoying或watching表示。
  5.象征著家庭團聚:“象征”翻譯為系表結構is a symbol for,也可以用動詞symbolize表示,“家庭團聚”翻譯: 為 family reunion 即可。

  改革樣題:大學英語四級考試樣題及答案(2013年12月起)樣題下載

  閱讀練習題:
  2013年12月英語四級選詞填空習題及答案匯總仔細閱讀習題及答案長篇閱讀測試

責編:xuqing  評論  糾錯

課程免費試聽
?γ??????? ??? ???/???? ??????? ????
????????????????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
???????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
???????????????????????? ????? ??100 / ??100 ????
??????????????????д???? ????? ??100 / ??100 ????
主站蜘蛛池模板: 涟水县| 延吉市| 孝义市| 永川市| 贵德县| 新沂市| 原平市| 米林县| 江西省| 泉州市| 沁源县| 甘洛县| 临海市| 清苑县| 舞阳县| 航空| 桦南县| 叶城县| 昆山市| 梁山县| 古蔺县| 裕民县| 太谷县| 遂川县| 监利县| 武陟县| 盐边县| 隆子县| 乌兰浩特市| 河南省| 靖远县| 长治市| 泗水县| 大庆市| 阿尔山市| 沁阳市| 扬州市| 双鸭山市| 龙州县| 安化县| 临沭县|