2014年6月英語四級考試(新題型)模擬試卷(1)
導讀:
進入全真模擬考場在線測試此套試卷,可查看答案及解析并自動評分 >> 在線做題
- 第7頁:Section C57-66
- 第8頁:Part IV Translation67
- 第9頁:答案及解析
Part IV Translation.(30minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
67、上海菜系(cuisqne)是中國年輕的地方菜系,有著400多年的歷史。同其他中國菜系一樣,本菜系具有“色、香(aroma)、味”三大要素。上海菜的特點是注重調料(seasoning)的使用、食材的質地和菜的原汁原味。其中著名的有特色點心“南翔小籠”(Nanxiang Steamed Meat Dumplings)和特色菜“松鼠鮭魚”(Squirrel—Shaped Mandarin Fish)。“南翔小籠”是豬肉餡,皮薄個小、汁醇味美。“松鼠鮭魚”色澤黃亮,形如松鼠,外皮脆而里肉嫩,湯汁酸甜適口。
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
67、上海菜系(cuisqne)是中國年輕的地方菜系,有著400多年的歷史。同其他中國菜系一樣,本菜系具有“色、香(aroma)、味”三大要素。上海菜的特點是注重調料(seasoning)的使用、食材的質地和菜的原汁原味。其中著名的有特色點心“南翔小籠”(Nanxiang Steamed Meat Dumplings)和特色菜“松鼠鮭魚”(Squirrel—Shaped Mandarin Fish)。“南翔小籠”是豬肉餡,皮薄個小、汁醇味美。“松鼠鮭魚”色澤黃亮,形如松鼠,外皮脆而里肉嫩,湯汁酸甜適口。
更多題型練習
長篇閱讀段落匹配題練習|預測作文及范文|翻譯練習|聽寫特訓|選詞填空|仔細閱讀練習
真題大全:大學英語四級歷年真題答案及下載匯總
233網校英語四級網校老師輔導:解密新題型,課程新升級,火熱報名中,大學英語四級VIP班/真題解析班 點擊免費試聽>>
相關推薦
課程免費試聽
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
????0??????
????????????????