2017年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯考核哪些技能?
2017年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯要求考生能將題材熟悉、語(yǔ)言難度較低的漢語(yǔ)段落譯成英語(yǔ)。段落的內(nèi)容涉及中國(guó)的文化、歷史及社會(huì)發(fā)展。譯文基本準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,語(yǔ)句通順,句式和用詞較為恰當(dāng)。能運(yùn)用基本的翻譯策略。能在半小時(shí)內(nèi)將長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字的段落譯成英語(yǔ)。
翻譯部分主要考核學(xué)生運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g策略和語(yǔ)言知識(shí)將主題熟悉、內(nèi)容淺顯、意思完整的漢語(yǔ)段落用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力。翻譯部分考核的技能如下:
A.將句子層面的漢語(yǔ)信息轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)
01用合適的英語(yǔ)詞匯準(zhǔn)確表達(dá)漢語(yǔ)詞匯的意思
02用符合英語(yǔ)規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣的句型準(zhǔn)確表達(dá)漢語(yǔ)句子的含義
B.將語(yǔ)篇層面的漢語(yǔ)信息轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)
03用英語(yǔ)準(zhǔn)確、完整地表達(dá)漢語(yǔ)段落的信息
04譯文結(jié)構(gòu)清晰,語(yǔ)篇連貫,語(yǔ)言通順
C.運(yùn)用翻譯策略
05運(yùn)用合適的翻譯策略幫助表達(dá)
相關(guān)推薦:233網(wǎng)校英語(yǔ)四級(jí)翻譯備考講師解析:要以句子為單位
臨考沖刺:資深英語(yǔ)培訓(xùn)老師手把手教你考前救命大法,立即查看>>
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |