2015年6月英語四級翻譯真題(中國古老文明古國)
China is one of the oldest cultures in the world, from which much that constructs the foundation of the modern world is derived. China is witnessing the fastest development of its economy and experiencing a new industrial revolution. Also, China has started the ambitious program for exploring the outer space, including to complete a space station by 2020. Currently, being one of the largest exporters in the world, China is attracting massive foreign investment. Simultaneously, it has invested billions of dollars overseas. In 2011, China surpassed Japan as the world’s second-largest economy.
解析:前兩句話都是簡單句,抓住共同點China,可以用定從合并在一起;
第三句兩個簡單句并列;
第四句注意2020是將來時間,非謂語應采取to do 形式,如果用謂語要用將來完成時;
第五句簡單句并列,為避免單調,可以采取非謂語結構
第六、第七句簡單句
專題推薦:2015年6月英語四級考試真題及答案 考后交流討論>>>
考后推薦>> 2015年6月英語四級成績查詢時間 成績查詢入口 合格分數線
掃一掃233網校英語四六級QQ群、微信號、新浪微博,時間為您送達2015年6月英語四級考試答案解析。
微信公眾號:cet-233
?γ??????? | ??? | ???/???? | ??????? | ???? |
---|---|---|---|---|
????????????????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
???????????????????????? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |
??????????????????д???? | ????? | ??100 / ??100 | ![]() |
???? |