一、考試目的
《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制英語(yǔ)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行英語(yǔ)翻譯碩士專業(yè)學(xué)習(xí)所要求的語(yǔ)言水平。
二、考試性質(zhì)與范圍
本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括考生應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、英語(yǔ)閱讀理解與翻譯、信息提取與歸納、英語(yǔ)寫(xiě)作等方面的技能。
三、考試基本要求
1. 良好的英語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10000以上,掌握6000個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配,具有較強(qiáng)閱讀理解能力并用英語(yǔ)撰寫(xiě)概要。
2. 使用規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的母語(yǔ)翻譯英語(yǔ)文本的能力。
3. 英語(yǔ)寫(xiě)作能力。
四、考試形式
本考試采取單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,考察學(xué)生的總體語(yǔ)言水平。各項(xiàng)試題的分布情況見(jiàn)“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容
本考試包括以下部分:概要撰寫(xiě)、英漢翻譯及英語(yǔ)寫(xiě)作等。總分為100分。
(一)概要撰寫(xiě)
1. 要求
1)能讀懂常見(jiàn)英刊上的政論文章、歷史傳記或文學(xué)作品等各種文體文本,既能理解其主旨和大意,又能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義,并據(jù)此歸納撰寫(xiě)文本概要。
2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2. 題型
概要撰寫(xiě):用一定量的英語(yǔ)歸納、提取文章的主要內(nèi)容。
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過(guò)閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對(duì)閱讀速度和英語(yǔ)寫(xiě)作有一定要求。
(二)英譯漢
1. 要求
1)能快速閱讀題材多樣的英文文本,正確理解原文。
2)用規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)翻譯英文文本,力求在語(yǔ)體、風(fēng)格等方面與原文保持一致。
本部分題材豐富、涉及面廣,語(yǔ)料涉及政治、經(jīng)貿(mào)、社會(huì)、文化、科技等多領(lǐng)域,重點(diǎn)考查考生的知識(shí)面廣度和英-漢語(yǔ)轉(zhuǎn)化能力。
(三)寫(xiě)作
1. 要求
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫(xiě)一篇不少于400詞的文章,以議論文為主。要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
2. 題型
命題作文或材料作文。
《翻譯碩士英語(yǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號(hào) 考試內(nèi)容 題型 分值 時(shí)間(分鐘)
1 | 概要寫(xiě)作 | 閱讀文本并用英語(yǔ)撰寫(xiě)文章概要 | 30 | 60 |
2 | 英譯漢 | 翻譯1-2篇文本(400單詞左右) | 40 | 60 |
3 | 寫(xiě)作 | 命題或材料作文 | 30 | 60 |
共計(jì) | 100 | 180 |
原標(biāo)題:山東大學(xué)2024年碩士生招生自命題科目考試大綱(預(yù)公布)
文章來(lái)源:https://link.233.com/15748/info/1024/5678.htm
想備考2024考研,又不知道從何開(kāi)始學(xué)習(xí)?給你推薦233網(wǎng)校考研,分班級(jí)系統(tǒng)教學(xué),全套備考資料給你備齊,還有老師線上答疑,班主任全程督學(xué)。
相關(guān)推薦